I'm a Chinese Novel translator and and I'm sort of having problems translating this: 这是瘤売肉。

  • what's the 瘤売肉? – dan Jan 18 '18 at 9:18
  • I'm a Chinese, and I haven't see such a word in my life .... – user18954 Jan 22 '18 at 12:17

Obviously it's something that the author made up. It doesn't hurt if you use pinyin or any funny sounding word you come up with.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.