I was trying to write a short text about 姜子牙。Due to my limited success, I searched for Chinese materials and found a folktale here. It says:
周文王請呂尚上車,屏退拉車手,親自將姜尚請回都城
My problem is with the last part. Is the 將 here the written equivalent of 把,or is it something different, because a 把 feels superfluous. Is it just a reformulation of:
周文王親自請姜子牙與他回都城
or is there any special meaning?