6

I found there are two characters for "xia1" (ghra as in Middle Chinese), 蝦 and 鰕.

Could someone explain what the difference is?

4

3 Answers 3

7

You should use 蝦. As can be seen in zdic.net 鰕 used to mean shrimp, but is not used anymore in this meaning. In Japan it however is still a common character.

Using Google:

The latter is used in some exotic fish names.

4
  • Thanks for your Google idea. I have never thought up such an idea! Feb 24, 2013 at 18:15
  • I can confirm seeing on dozens of signs and menus in Taipei. I can't recall seeing . Mar 4, 2014 at 18:56
  • Let's put it this way, 鰕 is old, 蝦 is new. Use the new one although both are the same.
    – user3992
    Mar 5, 2014 at 15:06
  • @MikeManilone you have to be careful comparing number of hits sometimes - there's lots of "incorrectness" out there. For example 的, 地, and 得.
    – Steve
    Mar 5, 2014 at 16:15
2

This can help you to distinguish 蝦 and 鰕 http://dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra03660.htm

蝦 蝦蟆也。蝦蟆見於本艸經。背有黑點。身小。能跳接百蟲。

蝦 the toad. The toad can be found in Compendium of Medical Herbs. It has black spots at the back. Small one. Can jump to catch many insects.

鰕 鰕魚也。三字句。各本作魵也。今正。鰕者、今之蝦字。

鰕 the shrimp. In three characters. (this is 說文解字 typical wording) Other book says this is a kind of spotted fish. Now is corrected to shrimp. 鰕, is the character 蝦 we use now.

so the character 蝦 came from 蝦蟆 (toad), but somehow it replaced 鰕 and become the right character. So if you want to have some shrimp, you should use 蝦.

Though I'm a native speaker, I'm still amazed that 鰕 is original character since I use 蝦 all the time. Thanks for your question.

-1

According to modern science, shrimp is not a kind of fish, and it is not even Vertebrate,so you shall use 蝦 rather than 鰕. Because 虫 usually used to build glyphs related to worm-like animals, and 魚 used for fishes.

Exceptions:

  • 鯨 (whale) is not fish, but ancient people simply don't know!

  • 蛇 (snake) is vetebrate, but people just think it is a huge earthworm!

3
  • no, 虫 originally meant snake, but later it evolved to mean worm.
    – user58955
    Mar 5, 2014 at 22:18
  • The old character for worm is 蟲, derived from 虫 (snake)
    – user58955
    Mar 5, 2014 at 22:18
  • Pretty good. Funny too. Sep 11, 2014 at 18:31

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.