In Google you can put in a word and it will give you the English on the right hand side with "translation" and explanation.
So let's take 半挂货车
for instance. It gives me back:
Semi-trailer truck
A semi-trailer truck is the combination of a tractor unit and one or more semi-trailers to carry freight. A semi-trailer attaches to the tractor with a fifth wheel hitch, with much of its weight borne by the tractor. Wikipedia
If I put in 小型客车
I get:
Minibus
A minibus, microbus, or minicoach is a passenger carrying motor vehicle that is designed to carry more people than a multi-purpose vehicle or minivan, but fewer people than a full-size bus. Wikipedia
These all seem to be Wikipedia references, I would assume they would be of better quality than Google Translate itself but this is the first time I'm seeing this function.
Any ideas as to the quality of these pulls?
半挂货车
in English Wikipedia (EW), it'll provide a list of results from Chinese Wikipedia (CW), and since CW doesn't have an exact article matching半挂货车
it'll do a fuzzy search. The first (most relevant) result that pops up in EW's search results for半挂货车
has a corresponding English article titledSemi-trailer truck
. I don't know when this function is activated though, it doesn't work for everything. Sometimes Google search gives results from Wiktionary too.