以何 can be found in the Chinese to French Grand Ricci dictionary as follows:
Avec quoi? par quel moyen?
Which roughly translates as:
With what? In what way? By what means?
Here’s a slightly more modern day example from Oxford:
what do you do for a living?
and another from New Century English-Chinese
What they want is the meat and potatoes of how we're going to improve this country and get our country moving again.
It’s not technically a word or word-phrase but you might see it together every now and then.