I understand that 两块 here means two yuan.

But how should I translate “找你两块”? Thank you!

  • 1
    It means "to return ¥2.00 in change". If something costs ¥8.00 and you gave the shopkeeper ¥10.00, then the shopkeeper has 收你十塊,找你兩塊.
    – dROOOze
    Commented Apr 15, 2018 at 5:53
  • submit 找你 (widely used) to any number of online dictionaries (just 找 may take longer to find the proper answer among different applications of 找),e.g. bkrs :找你五毛。 Your change is fifty cents. ichacha :这是找你的钱 here's your change
    – user6065
    Commented Apr 15, 2018 at 6:53

1 Answer 1


To take a step back, a more complete exchange between the cashier and the customer could look something like this:

Customer: 這包餅乾多少錢?

Cashier: 這包餅乾8元。

Customer: 好,這裡10元。

Cashier: 謝謝,收你10元,找你2元。

Cashier takes $10 and gives back $2 in change.

找錢 means to give change, specifically, change owed given the difference in amount tendered and amount owing.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.