I can't fully parse this sentence from a news article (warning: article describes violence):
This directly translates to something like:
The above-mentioned video immediately [被 bèi (?)] upload to the Internet, and transmit to [more than 10,000 (?)]
I don't know why 被 is there; in the sentence it looks like it almost means "was". And I'm not clear on what 量过万 means precisely (literally it's something like: "quantity exceed 10,000").
Question: What does this sentence translate to?