Is the following sentence over 人民網:
When you use 只要～, it needs a main clause, which includes either 就 or 便. But this sentence does not carry such words.
So I wonder why it does not have. Is it grammatically correct to omit it, and how can I know what it would mean in the main clause? There would not be any one-fit-for-all clause here, as I came up with multiple main clauses (correct me if something is wrong in the comment). For example: