I know how to pronounce stuff like:
玩儿 : war
哪儿 : nar
男孩儿: nan har
But I recently came across 小偷儿. How would you pronounce that? Would it just sound like “xiao tour” like the English word “tour”?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI know how to pronounce stuff like:
玩儿 : war
哪儿 : nar
男孩儿: nan har
But I recently came across 小偷儿. How would you pronounce that? Would it just sound like “xiao tour” like the English word “tour”?
First off, Forvo actually has a recording of 小偷儿 that you can go and listen to.
There are two kinds of erhua that you'll come across. One I like to call an integrated erhua, in the South this is the only kind of erhua you will find; so taking 偷儿 for instance it would become something like tēr ([t‘ər] or more accurately [t‘ɚ]). In southern areas the erhua always becomes an integrated ɚ.
In the North, though, you'll often hear what I like to call an affixed erhua. Again, taking 偷儿 for instance MSM pinyin matches it quite well: tou'r ([t‘ou̯˞]). Like a little r plopped on right at the end hanging out in the depths of your throat. You'll hear words like 牛儿、瓶儿、空儿 that sound like the erhua is just trailing there on the end.
I find the southern pronunciations much easier to learn for foreigners but there's something enchanting about that Northern trailing "er".
It's not like tour. Tour is pronounced as u r, like the sound of sure. Actually, it's pronounced as the letter O + r sound with the first tone.
儿话音(er) is just a lazy pronunciation. try to speak xiao tou er
as fast as you can, you will find that when you speak it very fast, all vowels won't be pronounced fully and completed, that's it.