Disclaimer: I am not asking about reduplication nor separable verbs!
I have noticed that the Chinese often use the same verb twice as if deconstructing a sentence into smaller clauses. I have also noticed it's often optional. I am talking about such cases:
我可以骑自行车每天骑100km。
我已经写博士论文写了一整天。
I have never seen a similar property in any other language I had come in contact with, and would like to learn more about it. How is this thing called?