3

Please see the green arrow beneath. I can't copy and paste from Yellowbridge for 袁:

enter image description here

5
  • What I read is the whole character 袁 looks like a picture of a person wearing a pendant. 口 in 袁 is like a pendant and 土 is more like the person's head and shoulder.
    – dan
    May 31, 2018 at 5:48
  • 1
    I'm not seeing any references to any pendants, I'm only seeing references to a person wearing clothes.
    – Mou某
    May 31, 2018 at 6:12
  • There is no pendant in the character. As to why Yellowbridge says there's a pendant, you'll have to find out where Yellowbridge references this explanation from.
    – dROOOze
    May 31, 2018 at 20:10
  • @user3306356 Sorry. I was lazy in shirking the other text. Better?
    – user11787
    Jun 1, 2018 at 23:30
  • 1
    What I meant was: in the resources I was flipping through I couldn’t find anything to cooborate what yellowbridge was saying about pendants.
    – Mou某
    Jun 2, 2018 at 0:50

2 Answers 2

3

There is no pendant in the character. 「袁」 (Mandarin: yuán) originally meant to wear (clothes), where

  • 「土」 is a corruption of 「又」, a picture of a hand, signifying the action of wearing clothes, and
  • 「口」 is a corruption of 「〇」 (yuán), a phonetic hint.
    • 「〇」 is the shape of a circle, and this word is now written as 「圓」.



enter image description here
1022
合集33692

「袁」 was originally 「⿰衣又」, which is an abstract depiction of a hand 「又」 putting on robes 「衣」. This word is now written as 「擐」 (Baxter-Sagart OC: /*[ɢ]ʷˤren-s/).

「擐」 (to wear, put on) is made by

  1. Adding on an additional semantic 「扌・手」

  2. Complexifying 「袁」 to a pure phonetic 「瞏」 (something like /*[ɢ]ʷˁ<r>en/) by adding on 「目・罒」 to the top.

「瞏」 is systematically written as 「睘」 today across all characters.

「⿰衣又」 had a few variants, produced by some small modifications in two main ways:

  • Sometimes, multiple 「又」 were included, and 「又」 at the top was further corrupted into 「止」.



    enter image description here
    1648
    懷特甲骨集


    enter image description here
    ・下506
    合集31774

  • Other times, 「〇」 (/*ɢʷ<r>en/) was added as a phonetic hint.



    enter image description here
    寧滬1.501
    合集27756


    enter image description here
    2061 (⿰彳袁)
    小屯南甲骨

「〇」 is the shape of a circle, and this word is now written as 「圓」.

Both of these modifications were eventually incorporated:

西周

enter image description here
史墻盤 (遠)
集成10175

Later,

  • 「止」 merged with the top part of 「衣」 and was further corrupted into 「土」
  • 「〇」 was systematically corrupted into 「口」 across all Chinese characters



enter image description here
秦律十八87 (遠)
睡虎地秦簡


enter image description here

 


References:

0

说文解字:

長衣皃。此字之本義。今衹謂爲姓。而本義廢矣..

皃: 通"貌"

Translation:

Looking of long cloths. This is the original meaning. Today only used as surname. The original meaning is deprecated...

No pendant mentioned...

bone script enter image description here

0

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.