3

These two words seem to be the same for me. Both mean "resist".

According to 百度词典:

  • 抗拒:抵抗并拒绝

  • 抵御:抵挡;抗御

At least 抵抗 and 反抗 seems to be different in that it is used to counter "attack".

  • 抵抗:用力量制止对方的进攻、抗击外来的武装侵略或敌军进攻

So regarding 抗拒 and 抵御, how can I use them apart?

1
  • title asks for 抵抗 and 抵御,text(last line) for 抗拒 and 抵御! bkrs: 抗拒 resist; oppose; defy; withstand: 抗拒搜查 resistance to search 抗拒法律 offer resistance to the law 他再也抗拒不住她的魅力。 He could resist her charm no longer. 搞创造对他有无法抗拒的吸引力。 Creative work appealed to him irresistibly.#7535 resist; defy 他无法抗拒诱惑。 He can't resist temptation. 抵御 (抵抗) resist; withstand: 抵御进攻 resist an attack 抵御外侮 resist foreign aggression #9401,examples seem to indicate that 抗拒 is the more general term, whereas 抵御 involves resistance to attack, iciba examples: 竖起衣领抵御冷雾,防火墙抵御黑客袭击,抵御疾病
    – user6065
    Jun 5, 2018 at 19:15

2 Answers 2

3

抗拒:1. 抵抗, resist; 2. 拒绝, refuse;

抵御:1. 抵挡, 抵抗, resist; 2. 抵御, 预防, protect from;

So, there is an overlap in meaning (sense 1) between these two words. For example, 无法抗拒==无法抵御; 抗拒诱惑==抵御诱惑;

Also, there is a different usage(sense 2) between the two. For example, 抗拒搜查 means you fight against police in order to resist their searching in your home;well, 抵御搜查 would mean that you hide your evidence to protect it to be found out by police; another example is 抵御疾病 means you could wear more to protect you from the disease like a cold; well, there is no direct way that you can fight with diseases, so 抗拒疾病 seems not to make any sense. You can't literally refuse the diseases when they come.

2
  • Thanks and yes I found 诱惑 is used in both cases on Pleco, so I was confused. Seems that 抗拒 is more initiative and/or agressive while 抵御 sounds more passive.
    – Blaszard
    Jun 6, 2018 at 10:49
  • @Blaszard yeah, that kinda idea.
    – dan
    Jun 6, 2018 at 11:29
2

抗 = resist; 拒 = repel

抗拒 is 'actively resist and repel'

~

抵 = brace ; 禦 = keep out; defend; guard against; take precautions against

抵禦 is 'actively resist plus passively defend'

We have terms like 力抗 (forcefully resist), 力拒 (forcefully repel); but we don't have 力禦 (forcefully prevent/ defend)

  • 抵禦 something you can actively resist and passively defend against , like 寒冷,疾病 and 外敵

  • 抗拒 something you can actively resist and repel, coincidentally, 寒冷,疾病 and 外敵 all qualify for that

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.