1

Sometimes I heard 好 precedes an adjective which includes negative connotation (e.g. 无聊, 累).

Example:

好无聊啊!

好累了。

In these cases, do speakers have good or bad intentions? Specificall:

  • Does it have worse intention than just these adjectives? IOW do 好 reinforce the negative connotation of the adjective?

  • Does it have better intention than when these adjectives are used alone, since 好 inself has good connotation?

Or to make it easier to understand, where does 好 + adjective with negative connotation fall in the following diagram?

[A] < 无聊 < [B] < 很无聊 < [C]

  • 1
    As a native speaker, I think "好" just means "very", nothing else. Besides, I really think your question is hard to understand. – user19549 Jun 17 '18 at 9:45
  • 2
    好+形 quite + adj, how + adj.! bkrs 好 II〈副〉 (1) 很, 甚, 太 [very]--表示程度, 多含感叹语气。 如: 好大的眼睛; 好深的沟; 好乔(十分古怪); 好杀(极言其好); 好是(真是, 很是) – user6065 Jun 17 '18 at 10:28
4

For your question, 好无聊 is almost the same intention as 很无聊。

However, they are sightly different in expressing emotions.

好无聊 is a slight complaint with a potential effort of trying to make the situation less boring.

很无聊 is just a plain statement.

1

I agree, 好 in this usage is just 'very', and 'very' intensifies the degree of the property expressed.

Look for example in Baidu 好麻烦:

身为是女人我也觉得女人很麻烦。有时候也不知道为了什麼而生气。

女生大概是这个世界上最难懂的生物了,是的,我是个女的都觉得女生有时候真的好麻烦🙃🙃完全搞不懂在想什么,太复杂了,还是自己一个人最省心🙃🙃🙃

女人哦!

1

To answer you answer, yes.

好, means "very", "extremely" in this case. This is usually accompanied by strong emotions.

You can also change it into "太", "很" or "真是".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.