红孩儿 thinks 唐僧 tastes nice. He wants to eat him, but 孙悟空 is onto him. Leaving aside the important question of how he knows 唐僧的味道好, what does this 硬 mean?
看来,硬捉是不行的,不如换个方法!
I'd like to translate: 硬捉 directly grab him, just grab him,but I don't find these meanings for 硬。
硬:hard, strong, tough, firm, obstinate.
Is there another Chinese word which could replace 硬 here?