1

I came across this: 请问关于解释《里》和《内》的区别.

I have googled and "请问关于解释" happens on the Internet. However, according to what I have read here, it's always placed after the verb. Is 解释 not a verb here? Why such a bizarre word order?

2 Answers 2

2

请问解释关于《里》和《内》的区别 (would you please tell/answer me about explaining the difference between《里》and《内》)

This sentence is awkward because 请问 (would you please tell me) is a set phrase that should followed by a question instead of a demand/ request "解释关于" (explain about).

The better phrasing would be:

  1. 请解释关于 《里》和《内》的区别 (Please explain about the difference between 《里》and《内》)

    关于(about) can be omitted

or

  1. 请问《里》和《内》有什麼区别? (would you please tell/ answer me what is the difference between 《里》and《内》?)

请问关于解释《里》和《内》的区别 (would you please tell/ answer me about explaining the difference between《里》and《内》)

Even worse! Not only 请问 is followed by a demand/ request '解释' instead of a question, the order of 关于 and 解释 is also wrong. It is not "关于解释" (about explain) but "解释关于" (explain about)

"请问关于解释《里》和《内》的区别" is just a badly constructed sentence.

1
  • 谢谢你的回答!So I was right something was off. Maybe I just copied the sentence wrong back when… Commented Jul 29, 2018 at 6:08
0

"请问关于解释《里》和《内》的区别" is invalid sentence, we may say"请问《里》和《内》的区别",this is what the invalid sentence intends to express. Also,"请问关于《里》和《内》的区别" is not good, or I may say it is an invalid sentence. 关于/《里》和《内》的//区别, or 关于//《里》和《内》的/区别 are all invalid.So 请解释关于 《里》和《内》的区别 is not proper sentence.

2
  • Are you saying that the last sentence you mentioned–the one Tang Ho has give as the correct one–is in fact not correct? Commented Jul 31, 2018 at 7:17
  • Right, he last sentence you mentioned–the one Tang Ho has give as the correct one–is in fact not correct. Commented Jul 31, 2018 at 8:19

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.