What's the difference between : 提交给 and 提交?
What does 给 indicate when it follows words like 提交, 借, etc.?
And should I use 把 whenever I use words like "return", "submit", "hand over", etc.?
(I don't have sufficient reputation points to comment so I am answering your question here).
RE: By the way, I want to ask, do I still need to add 给 when I use this word : 还? Yes, you can add 给, but it's not 100% necessary.
For example, I return the book to you: below are all valid translations 我把书还给你 我把书还你 我还你书 我还给你书
but these are incorrect ones: 我还你把书 我还给你把书 。。。