How do you say "When will I be able to go to China?"

After trying to figure out and failed, I tried to translate the sentence from Korean to Chinese and came up with this : "什么时候能去中国?"

Now, the questions are:

  • Is that correct?
  • Why is there no question marker (such as 吗) in the translation? I wonder when I should use 吗...
  • When are we allowed to omit question marks?
  • And why is it using 能? Shouldn't it be using 会? Since 会 is more related to future possibility.
  • The character 吗 occurs usually when the question is a "yes/no" question.
    – xbh
    Aug 4, 2018 at 14:56

1 Answer 1


First, it is correct, yet not precise, it is supposed to be


Second and third, there is no question marker because "什么" already implied that this is a question, you would use "吗" when it is not obvious if the sentence is a question


Last, "能" corresponds to "able" in original expression. You use "会" for possibility, like


This means "when will he go to China?".

  • I see! Thank you soooooo much! You are a big help!
    – Agnes
    Aug 4, 2018 at 1:26
  • @Agnes You are absolutely welcome!
    – zyy
    Aug 4, 2018 at 1:53
  • 2
    @Agnes If you think this answer resolved your question, please consider accepting it by clicking the arrow on the left.
    – Blaszard
    Aug 4, 2018 at 5:49
  • I have up voted it
    – Agnes
    Aug 6, 2018 at 16:22

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.