I'm Looking for a Chinese expression that means something like "go out early and return early" or "the sooner you leave, the sooner you can come back". It expresses a wish for a person who is leaving the house (e.g. for work) to return in a timely manner.

I thought it was 早去早回來, but I can't find a reference for this. The only similar phrase I could find was 早出晚歸, which has a very different meaning.

  • 2
    see 早去早回 in bkrs – user6065 Aug 7 at 17:41
  • 1
    Not suitable but 早死早超生 is nice for comedic relief. – user3306356 Aug 7 at 21:55
  • 1
    Similar is 快去快回 – jf328 Aug 8 at 15:52
up vote 2 down vote accepted

早去早回 means exactly what you want as "go out early and return early" or "the sooner you leave, the sooner you can come back".
早出晚归 means "go out early and return late" which is always used to describe a person work hard and busy.

有一句成语非常适合这种场景“归心似箭”。它的意思是,想要回家的愿望如同射出的箭一样强烈。

早死早超生负面情绪多一点,早死早投胎更多正能量的表达。

Your Answer

 

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.