What is the difference between 收了 and 收到了? 1. We say 我收了他的錢 2. But we don't say 我收了他的信, We say我收到他的信了
When do we use 收了 and 收到了?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
In general, the word 到 indicates some form of completion:
I found my shoes
I received his letter
In both cases, some action began (searching and sending, respectively) which then came to a completion (finding and receiving, respectively).
Thus, the statement 我收了他的钱 implies that you received money, but not through an active, time-consuming process. You just took the money.
I have received his letter.
Here, 收到了 usually indicates that something I received that was sent by other people actively. I just get it passively.
I took his money. / I accepted his money.
Here, 收了 just means I get his money. But you cannot tell whether the money is given by him actively or the money is given by my demand/request.