Recently I've asked "How do we choose the correct characters for a westerner name?", and now, I'm facing a similar, yet kind of different problem, which I think applies to any westerner or Chinese student at a beginner level.
There are two exercises that ask to translate some sentences, which are not that hard, thanks to the glossary, but I've faced a small, nonetheless daunting difficulty, which is the translation of Chinese names.
When I have to translate a sentence like "Mr. Hu/Huang/... is a lawyer", how do I know which character corresponds to that name? Are there any guidelines for selecting the right character (apart from asking the person directly)?
(音)
behind the name to indicate the name presented may not be accurate is only based on phonetics