I recently noticed that the word 挺 (which I know mainly as an intensifier) also is the measure word for 機槍, machine guns. Now machine guns are a fairly recent invention, so I am wondering: Is it known who chose this measure word for them and why?

  • bkrs:挺 I v. 1) stick/bulge out 2) endure 你能挺多久? How long can you endure? 3) slang deal with; handle II b.f. 1) erect; firm (笔挺) 2) distinguished; standing out (英挺) III adv. very; rather; quite IV m. for machine guns (frequency rank) #778 – user6065 Aug 19 at 22:59
  • @user6065 please, what is bkrs ? – faure Aug 23 at 10:57
  • suggestion: search web using "bkrs" – user6065 Aug 23 at 11:43
up vote 6 down vote accepted

挺,表数量,用于条状物。

As a measure word, 挺 refers to something that is long.

In《太平御览》卷八三五,it says 壶中大钱一千,以通九泉之路,蜡烛一挺,以照七尺之尸。

In modern Chinese, 一挺蜡烛 is no longer commonly used.

  • 2
    Ah, so I guessed wrong: instead of somebody deciding to use it as a new measure word for machine guns, it is an old measure word that no longer has any other uses. That makes a lot of sense, thank you! – Kusma Aug 19 at 21:51
  • 1
    @Kusma I have never thought about this deeply before you asked, thank you too! – zyy Aug 20 at 1:21

Your Answer

 

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.