1

I could not use Google translate because its an image.

Your help will be appreciated.enter image description here

closed as off-topic by Tang Ho, user3306356 Sep 21 '18 at 16:51

This question appears to be off-topic. The users who voted to close gave this specific reason:

  • "Questions asking for translations are off-topic unless prior research effort is clearly indicated; we're here to help you learn, not provide a bulk translation service." – Tang Ho, user3306356
If this question can be reworded to fit the rules in the help center, please edit the question.

  • It says that your FAMILY NAME is INCORRECT on your birth certificate, you need to update your birth certificate -- change a new one. – shuangwhywhy Sep 18 '18 at 3:17
1

The sentence is as follow:

无出生证原件,声明书上(Crossed Out)姓氏有误,需更换新声明。 张

Which translated to:

There is no original copy of birth certificate, wrong first name last name on the declaration statement, change of new statement is needed.

The 张 at the bottom right corner can be refer to:

One of the common Chinese last name - 张 - Zhāng

OR

Measure word which translated to Piece (eg. Piece of paper)

  • 1
    姓氏 should be last name. Right? – HYC Sep 18 '18 at 1:35
  • Sorry, my mistake, already edited. – Khahoe Tan Sep 18 '18 at 2:52
  • 2
    张 is probably a last name, used as a signature. – fefe Sep 18 '18 at 3:00
0

No original birth certificate. The last name on the declaration is incorrect. New declaration is required

  • 张 is a last name – taoger Sep 18 '18 at 3:15

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.