2

I need to talk about a spreadsheet remotely with a colleague of mine. In order to do that I need some good terms for

  • column
  • row

row is henghang I believe (not sure about the characters though but I can't really find something convincing for 'column'. It must also be some sort of 'hang' as well.

3
  • row: 行(hang2)
  • column: 列(lie4)

I don't know what is henghang(横行?) . Chinese don't use this word.

  • 横行/竖列 are just verbose way of saying the same thing. Some old people would use 行 for both dimensions and call 列 as 竖行. For them just saying 行 might be ambiguous. Hence 横行. Almost all young people use 行/列 now. – jf328 Oct 12 '18 at 12:40
3

In mainland China,

row = 行, column = 列.

行(hang2)meaning 橫(heng2)or horizontal; 列(lie4)meaning 竖(shu4)or vertical

While in Taiwan,

row = 列, column = 行.

Yes, it is really confusing! Though I'm from Taiwan, I actually prefer the mainland way, because it "sounds" the same as its meaning. The same tone gives a feeling of the same meaning. People just always mix up 行 and 列 in Taiwan.

  • Do you think this has anything to do with the writing direction? Since Mainland writes horizontally and (I think) Taiwan writes vertically? – droooze Oct 14 '18 at 10:20
  • Yes, especially in books. Most books from Taiwan are written vertically. That's quite an interesting question. I'm no expert, but maybe that's the reason ;) – johan Oct 14 '18 at 10:44

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.