我没知道存有椰子火锅到他吃为止。 他吃椰子时(到)我没知道此存有为止。
I am trying to formalize my grammar. Are either sentences acceptable. Would someone know what I am saying? I am not sure if I have to include the Time Phrase first or if I can leave the subject as 我 and then the independent clause would be 我没知道存有椰子火锅.
May someone please tell me if these sentences make sense and how I would appropriately say this sentence? Maybe give a few examples if there are certain variations one may use in this structure.
I am trying to say "I didn't know there existed a coconut hot pot until he ate it/was eating it."
The situation is I didn't know this existed and then I saw that one Instagram video with that caption about YE ZI .
Could someone help correct my sentences and perhaps give me a new way of explaining this using WEI ZHI.