Given that Chinese characters don't need to have any spacing between them (from here), in that they don't need whitespace between words, or even between paragraphs or chapters, then you could just have basically a grid of Chinese characters extending hundreds of pages without any spacing.
The only issue with this is it makes it a bit more difficult to read the writing; you have to do some of the context analysis mentally in your head to basically tease apart the words and paragraphs. So these spacing structures like word spacing and paragraphs help with mentally understanding the logical flow and meaning of the text.
Not knowing much about Chinese writing, I'm wondering what best practices are currently for writing in Chinese, and if anyone uses whitespace between words in Chinese, or uses paragraphs, sections, chapters, etc.. Basically all of the things you'd find in a wiki.
Briefly looking for a Chinese News website, I find this, which has these characters in this format:
Don't know what it says, but I'm just looking at the syntax. That looks like a list of articles perhaps. So then clicking on one, it looks like this:
Looks like there are paragraphs, and spaces after punctuation (comma, period, question mark), but not spaces between words.
Wondering if anyone these days also writes with spaces between words (maybe there are examples of blogs that do this). Also wondering what is considered "best practice" for readability, related to the spacing.
That is, I would like to know if I were to write Chinese writing with spaces between words, how it would be perceived. Maybe it is only done in children's books, type of thing.