When we use 狗屎 (dog's excrement) to describe a thing, it is definitely negative. Sometimes it can also appear as a bad word.
Also, 踩到狗屎 is obviously a bad thing.
But, 狗屎运 (good fortune) is used positively.
What causes this difference?

  • Baidu baike says 在中国旧社会时期,农村化肥少,大都是用粪便发酵后做肥料的。但是人的粪便往往不足,所以就有了一种现象,就是早上起来捡狗屎。那时狗屎也能卖钱的,而捡了很多狗屎的人就能卖到比较多的钱。 but without a reference. – Kemono Chen Nov 2 '18 at 9:38
  • Why do you think 狗屎運 is used positively? Sure, it refers to fortune and luck, but people don't usually say 狗屎運 in reference to their own luck, but with a slight hint of envy or disapproval to someone else's luck. I think the meaning of 狗屎 is quite obvious here. – dROOOze Nov 2 '18 at 9:45

狗屎运 is an accidental luck and some good things you don't expect suddenly come to you. It's fine to use it in informal situations, but it's still a vulgar term. Sometimes, it can be taken in a funny way, but you should be cautious when you use it in a formal situation.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.