I need help to determine this brand
How old is the brand? Is it a stamp or a tax stamp? Does it have something to do with the silk tax?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI need help to determine this brand
How old is the brand? Is it a stamp or a tax stamp? Does it have something to do with the silk tax?
imo, the other answer is significantly "inventive" :)
, as @tang ho indicated, the correct reading should be "蠶種改濟之章".
and, these're kanji, japanese related (it's 繭印紙 蚕種印紙)
here's relevant pic & link:
https://buyee.jp/item/yahoo/auction/j511816810?lang=en
i would suggest the op ask again in japanese stack exchange.
https://japanese.stackexchange.com
have fun :)
This is NOT an ancient stamp,but a marketing gimmick to make it looks like "old stuff".
In short, you should not bother about the "brand". It is not recommended to join in the speculative frenzy, unless you are one of those who want to take advantage of others gullible people.