Looking for age or value of this bowl found while cleaning family home.
This is the inside of the bowl.
[![enter image description here]]
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
the characters are:
very likely, it's an antique. try to contact sotheby, or christie :)
After more observation, it looks more like 碧王珍玩 (碧玉珍玩) to me
珍玩 (珍贵的供玩赏的东西 - precious things to enjoy)
碧玉珍玩 (jasper like treasure)
If it is 碧王珍玩 , then 碧王 (king of blue green) is likely a brand name
It make more sense to replace 王 with 玉
The whole thing would be 碧玉玲珑 (exquisite as jasper)
These two terms can be found in idioms:
Some of the paint might had been scraped off. (the tiny dot in 玉 and the up-angled stoke in 珑)
As Bob Johnson stated, it is a modern era product, (post 1950)
It's 碧玉玲珑(碧玉玲瓏). Then I guess it was made around 1980, because these overly simplified characters look like 二简字. In that period of time, 二简字(The second set of simplified characters) was promoted over the country. Not long after it was abandoned. I must point out that, several decades ago, China was a low-literacy country, and characters were chosen or written in such a casual way by common people. They used 繁体、一简、二简 randomly, and often simplified characters in their own ways. So maybe this is the case.