1

Can I just say 常常/经常....吧? Or should I use 多?

常常回来吧 / 经常回来吧 / 多回来宝贝

Or is there a better way of phrasing this? I tried searching the internet but couldn't find anything that resolves my query. Thanks in advance!

2

It's right,but we often say"常常回来哦/经常回来哦/多回来哦宝贝"in oral Chinese.

2

"Come back often baby!" Depends I suppose on how familiar you are with 'baby,' but if you need to tell her this, probably not sooo familiar.

I think I prefer:

Come back any time you like babe/sweetheart/darlin'!

你想什么时候再过来都可以,宝贝/甜心/亲爱的。

A salesperson, a prostitute, a waiter in a restaurant might say to a customer:

以后常来哦!

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.