What's the difference between :
搂抱 (I guess this one refers to hugging/cuddling in general)
喂抱 (I tried to look for this word and a lot of pictures of mother hugging their babies appeared as a result. So I'm guessing this one is used mostly for parents hugging/cuddling with her kids)
拥抱 (I also tried to look for this one and it's said that it's hugging/cuddling because of love and friendship)
抱抱 (I guess this one has the feeling that the action of hugging happens momentarily)
Which one between 搂抱 and 拥抱 is more commonly used to refer to hugging/cuddling between lovers?
Which one can be used to refer to hugging/cuddling with your pets?
I don't know and I'm not sure if my guesses are correct though. Really looking forward to your explanation.