What is the translation for a computer bug that is being commonly used in the programming environment?

  • Just let you know, often, although not always, this word is not translated. Jan 8, 2019 at 2:43
  • Sometimes we call them 臭虫, but I don't think it's a standard term and I don't know how ubiquitous it is. And as others have said, usually it's not translated. Jan 8, 2019 at 7:57

3 Answers 3


Among Chinese users, especially programmers, it's common to informally use the English word "Bug". Often capitalised as "BUG".

See for example this blog post: 软件 Bug 引发的十次严重后果

See also: https://baike.baidu.com/item/bug/32708




  • In real usage 程序错误 is a general program error that could be caused by network or server outage, faulty hard drive or graphic card, wrong input by the user, or in the less likely occasion, a bug. Jan 8, 2019 at 7:55

问题, 故障,毛病 can also be used for this. E.g. 这程序有很多问题。软件出了故障。 这程序写得有毛病。我们无法确定是软件问题还是硬件问题。

"软件有bug" is "软件有问题".

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.