It's really impressive how 子 [zi] is super productive as a noun suffix. But I can't see any relation of how the idea of "child" could turn into a suffix.
Thanks!
It's really impressive how 子 [zi] is super productive as a noun suffix. But I can't see any relation of how the idea of "child" could turn into a suffix.
Thanks!
It's called a diminutive suffix, about which you can read these entries:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Diminutive
https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_diminutives_by_language
In Chinese, 子 has multiple meanings and usages.
(1) One of them is the noun "child" such as 父与子(the father and the child).
(2) You can also say 孔子 which means Confucius. Here 子 is used as a suffix to some great ancient scholars. The usage here is similar as we put "Dr." before the person who has a Ph.D. degree.
(3) The case you mentioned which the 子 is used as the noun suffix is another usage, such as 桌子,椅子,瓶子,镜子(table, chair, bottle, mirror). It doesn't really have a relationship with the meaning "child".