I really like this music
And not long before the beginning it says "每个人都想当鬼"
The subtitle says it means "Everyone wants to give orders." But I don't think "当鬼" means "to give orders." Can anyone help?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
You are probably referring to this video: https://www.youtube.com/watch?v=HqmpIQ9l-uA
In the Chinese version of hide-and-seek, the person that looks for other players is called a 鬼 (literally "ghost"), and 当鬼 means "to become this player (that catches others)".
In the lyrics, it's probably a metaphoric expression that refers to a powerful position, thus "giving orders"
some example sentences (当鬼 is usually used exclusively in the hide-and-seek game context, unless used metaphorically):
下回你当鬼 (you be the catcher next round) 我喜欢当鬼，因为当鬼好玩 (I like being the catcher because being the catcher is fun)
at 1:27, they are making ghost money in a kitchen, 鬼 is also joker in cards, the biggest card.
The song is laughing at our society, everybody want to be number one, want to use products to attract spotlight.
You can find these images: chess, office workers in suites, crying to get toys obviously satires giant baby.