1

For example, "你有没有空时间呢"? In my intuition, 空时间 is most likely a physics terminology (though it isn't).

  • The context is in scheduling. 你的日程有没有空。This has been elaborated to general conversation by many. I did a double take at the suggestion I was incorrect and asked friends if I’d been using it incorrectly for the decade or so I spent in China and nobody so far has said it is incorrect. That said, like in English or any language for that matter, it’s possible incorrect usages are mainstream. – reka18 Mar 9 at 16:13
4

你有没有空时间呢 doesn't sound right. Try these variants:

你有没有空?

你有没有时间?

你有没有空闲的时间?

你有没有空闲的时候?

  • Can you explain why not a valid word ? – Voyager Mar 10 at 7:23
  • 1
    @rambler Chinese usually don't use 3-character words, there is 空间(space), 时间(time), but no 空时间, in that case you need to use 空闲时间, two 2-character words, or similar forms. – Jacob Mar 10 at 13:20
  • @Jacob, I said it's a phrase, such as 空教室, 空瓶子 – Voyager Mar 10 at 13:28
  • 1
    @rambler, It is definitely a phrase, 教室 is built by a verb(acting like an adjective) + noun, 瓶 is just a single noun(子 is meaningless), but 时间 is combined by two concepts together. The word-building are different. – Jacob Mar 10 at 13:52
  • @Jacob , OK what I want to ask is "Can you explain why not a valid phrase?" "教室" is a 名词. You can't segment is anymore. Such as "老婆饼", it has its own meaning. – Voyager Mar 10 at 14:05
0

Best Chinese dictionary ever. I’ve been using it since 2010 and it just rocks. And that’s besides general experience over a decade.

screenshot

So as you can see. It is not limited to discussions of physics. Thanks for the upvotes!

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.