For example, "你有没有空时间呢"? In my intuition, 空时间 is most likely a physics terminology (though it isn't).
-
The context is in scheduling. 你的日程有没有空。This has been elaborated to general conversation by many. I did a double take at the suggestion I was incorrect and asked friends if I’d been using it incorrectly for the decade or so I spent in China and nobody so far has said it is incorrect. That said, like in English or any language for that matter, it’s possible incorrect usages are mainstream.– reka18Commented Mar 9, 2019 at 16:13
Add a comment
|
2 Answers
你有没有空时间呢 doesn't sound right. Try these variants:
你有没有空?
你有没有时间?
你有没有空闲的时间?
你有没有空闲的时候?
-
-
1@rambler Chinese usually don't use 3-character words, there is 空间(space), 时间(time), but no 空时间, in that case you need to use 空闲时间, two 2-character words, or similar forms.– sfyCommented Mar 10, 2019 at 13:20
-
-
1@rambler, It is definitely a phrase, 教室 is built by a verb(acting like an adjective) + noun, 瓶 is just a single noun(子 is meaningless), but 时间 is combined by two concepts together. The word-building are different.– sfyCommented Mar 10, 2019 at 13:52
-
@Jacob , OK what I want to ask is "Can you explain why not a valid phrase?" "教室" is a 名词. You can't segment is anymore. Such as "老婆饼", it has its own meaning.– VoyagerCommented Mar 10, 2019 at 14:05
Best Chinese dictionary ever. I’ve been using it since 2010 and it just rocks. And that’s besides general experience over a decade.
So as you can see. It is not limited to discussions of physics. Thanks for the upvotes!