I started learning Chinese about three months ago.
If you are ordering from a menu, you just say wo de (food items)
. If I am introducing entree options, how would I say that we serve 北京烤鸭, 点心, and 四川火锅
?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityI started learning Chinese about three months ago.
If you are ordering from a menu, you just say wo de (food items)
. If I am introducing entree options, how would I say that we serve 北京烤鸭, 点心, and 四川火锅
?
If I'm understanding the question correctly, you are asking from a waiter's perspective how would you say we serve 北京烤鸭, 点心, and 四川火锅?
There are many ways to say this. The easiest is probably "我们有北京烤鸭、点心和四川火锅"
Note that 点心 sounds a little weird in this context since it's usually perceived as dessert, not an entree item. So I would say "我们有北京烤鸭、四川火锅和餐后点心"
You mentioned saying "wo de (food items)" to order, but this is not a correct sentence to me. You might want to say "我想要..." "我要..."
Also, as an unrelated note, it's very rare that a restaurant would serve both hot pot and peking duck, since hot pot restaurants usually have tables specifically designed for their hot pots.