Based in the dictionary, 长短 = length and 长度 = length. What is the usage or difference between the two words?

1 Answer 1


Both 长短 and 长度 mean 'length'

长短 is mostly used colloquially; 长度 is more common in both literary and colloquial form

When in smaller scale, the two terms are interchangeable.

For example: 剑的长短通常是70-110厘米 = 剑的长度通常是70-110厘米 (The length of a sword is usually 70-110 cm)

When something can be short or long, using 长短 should be safe, e.g. 路线的长短不一 (the length of routes vary)

but using 长度 is the safest: 路线的长短不一 = 路线的长度不一*


When in larger scale, we only use 长度

For example: 泰坦尼克号的长度是269米 (length of Titanic is 269 m)

We don't say 泰坦尼克号的长短是269米

ships like Titanic can never be described as short

长短 can also be a shortened form of '长处短处' (strengths and weaknesses); 说人长短 means "criticize someone"

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.