I asked a good friend of mine to write the following text in Chinese: if tenant is a company, it should provide the name of the representative.
She translated into: 若承租人是公司，则必须提供法定代表人资料。
Since it's based of a contract, it should be written as officially as possible. But I have a hard time analysing this text.
What does: 若承 and 则必 mean?
How are these related and how to construct a sentence with it?