Is 来自 used in daily conversations? For example, if I want to say "I come from Malaysia." Should the sentence be 我来自马来西亚。or 我是从马来西亚来的。?

  • 来自 is mostly used for 书面语。
    – Coral
    Commented Jun 2, 2019 at 6:56
  • There can't be a strict line, that's not how human language work. Commented Jun 4, 2019 at 3:00

1 Answer 1


For people, 来自(came from) is more literary than colloquial, As your example stated 我来自马来西亚 is more literary and 我是从马来西亚来的 is more colloquial

However, for objects, 来自 is a common preposition for 'from' in day to day speech


這些橙来自加州 - These oranges are from California (the oranges didn't come here on their own, someone delivered them)

這病毒來自非洲 - This virus is from Africa (the virus didn't travel on it's own, someone carried it)

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.