This is from my 3-rd grade 语文 book (there's a version here):

现在正是金秋时节。我们已经看到了她缤纷的色彩, 听见了她美妙的声音,分享了她带给我们的欢乐。

I translate this to:

It's currently Golden Autumn. We already see her diverse (缤纷的) colors (色彩), heard her wonderful (美妙的) sounds (声音), [and] shared (分享了) the joy (欢乐) she provides us (带给我们的).

I think I've managed to understand it correctly, but it looks like "Golden Autumn" (金秋时节) is being referred to using the female pronoun 她 (instead of "it" 它), perhaps for poetic reasons, or perhaps this is normal. I just want to check this.

Question: Is Autumn being referred to by the female pronoun 她? Is this normal?


1 Answer 1


Yes, It is a very common way to refer something to pronoun 她 in Chinese, commonly known as personification. In such a way, the author can strengthen his/her feelings about autumn. There are also many similar cases: such as 长江/黄河/故乡(Yangzi River/Yellow River/hometown) can often be referred to 她 as well.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.