Looking at the dictionary, I see that "throw rubbish" in Cantonese is "掉垃圾". However, in the past, I remember hearing something different for "throw rubbish": "wang垃圾".
I need some help:
- What is the character used to represent "wang" in "wang垃圾"?
- In what region is "wang垃圾" used? It certainly does not appear to be Guangzhou or Hong Kong Cantonese.