Can someone please help me translate this I've literally spent five or six hours and can't find anything thank you so much in advance!
1 Answer
Should be "榮製", reading from right.
Meaning might be "Produced honorably" or "Qualified produced"(a bit extended meaning)
-
-
-
No, I mean 山 in top-left corner. (For the record, I think your answer is correct. Just curios why is there 山 in 製.) Aug 5, 2019 at 17:42
-
2@AndriyMakukha there is no 山 in 製. See xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/yanbian?kaiOrder=399 for a rough idea of how shapes like the upper left of 製 changed into the modern form (the example given is 朱). This change applies to things like 牛, 生, etc.– dROOOzeAug 5, 2019 at 23:33