I've come across a few variations of the phrase:

  • 人不坏,没后代


  • 猪不坏,没猪卖,人不坏,没后代!

  • 男不坏女不爱,人不坏没后代

  • 人不坏没后代鸡不坏没蛋卖

Perhaps it is the act of copulating itself that is considered bad? I'm not totally sure. What is the concept behind 人不坏,没后代?

  • I saw "人不坏,没后代" the first time, but it's not hard to understand. I feel it's quite funny. It invokes the imagination of 'sex'.
    – dan
    Aug 29, 2019 at 11:10
  • I personally have never heard about those other than 男不坏女不爱。
    – zyy
    Sep 1, 2019 at 19:54

2 Answers 2


I asked a few of my students about this, and they mentioned something about sex being bad, too.

In a nutshell, there's nothing that doesn't have some bad aspect to it, even the best things.

One student specifically mentioned the second variation, 男人不坏,女人不爱,没有后代: "if there weren't bad boys in the world, women wouldn't fall in love, and that would be the end of it, wouldn't it?".

As for the variations about the animals, maybe it's just for the rhyme. But the one about bad men/boys, you seem to have the right idea.


I won't say that having intercourse is bad but i think its more like naughty.

IMO, the concept of this phrase using the word 坏 is because unlike current generation, which is more open minded to talk about sex, the older generation mostly shy to bring up the topic about having copulation due to their conservatism.

So instead of interpret the word 坏 as bad, naughty would suit this case better.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.