Here's a screenshot from the 1point3acres forums:

it says:

  1. 利口耳丝耳
  2. 利口丝久

What does this mean? Is it a transliteration from English?

You can also find phrases like:

利口 斯尔
利口 丝丝久

on the site.

Any ideas?

Edit: they seem to be "interview question types"

Uber ATG failed interview:


startup Element, Inc. failed interview:

利口散灵思->这个不是算每个点到(0,0) square 的 sum 相减么。。还有啥最优解?莫非是Segment tree 或者 binary indexed tree?

  • From here: 1point3acres.com/bbs/…? – user3306356 Sep 12 at 10:01
  • Yes @user3306356. Could you please translate it for me. Thank you! – Rachael E Sep 12 at 20:36
  • Please pay for translation service – 炸鱼薯条德里克 Sep 13 at 2:52
  • @炸鱼薯条德里克 Do you understand what they're saying? I'd be willing to put some bounty up for it, out of pure curiosity. – user3306356 Oct 3 at 10:56

I believe 利口 is the Chinese for:

Leet Code

[a] platform to help you enhance your skills, expand your knowledge and prepare for technical interviews.

and the rest are just numbers:

  • 耳丝耳 = 22
  • 丝久 = 19
  • 斯尔 = 12
  • 散灵思 = 304
  • 丝丝久 = 449

Although there might be some mistakes in the numbers there.

If we take 利口散灵思 for example that gives us: LeetCode 304 which is a question about:

Range Sum Query 2D - Immutable(Python)

Now back to the question at hand:

p.s.: the offical name for Leet Code in Chinese seems to be:


maybe the alternative translation adds to the code.

Leet Code has a list of articles here ordered by number.

  • 阁下神人也,这也能看出来!拜服,拜服。 – Toosky Hierot Oct 3 at 17:41

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.