My experiences in China suggests that when someone says
Wǒ bāng nǐ
I help you
they will not only just "help" you, but do whatever it is for you. For example, someone might say 我帮你拿着 when they mean they will carry something for you.
Question: When someone says 我帮你, does it imply they will assist you in doing something, or they will do it for you?
I want to clarify whether my experiences are typical.