I was watching the movie "fearless (2006)" starring Jet Li and the character said to his friend "After all these years of friend ship, you still don't know me?" and then he goes with this phrase : "刀不长眼".
here's the Chinese conversation:
劲荪： 你走吧！ 就算我们这么多年朋友白交一场! 霍元甲： 你轰我走？这么多年的朋友，你不认我了？。。 [A moment of silence and then he says] 刀不长眼。 所有人都退下。[shouting]
I don't understand the meaning of "刀不长眼" in this situation. because as long as I know 刀 means "knife" or a measure word for knife and 眼's translation is related to "eye".
What's the meaning of "刀不长眼"?