3

It's well known that Modern Standard Mandarin has merged what were historically velar stops and alveolar silibants when followed by front vowels. For instance, 京 is "jing" rather than "ging", and 津 is "jin" rather than "zin".

While there are plenty of southern dialects which preserve this distinction, I was under the impression that 北方话 dialects (regardless of whether they are in the north) had this merger.

However in a YouTube video (from the 老饭骨 channel), I heard what seems to be 激 pronounced by one of them as "gi" (the other uses standard "ji"). Is this distinction still a thing in at least some northern dialects? Or perhaps a merger where the velars won?

  • Some examples from Henan dialect: 津 zin, 箭 zian, 西 si, 想 siang, 线 sian, 千 cian. – ltux Nov 21 at 8:29
  • Do you have a link to the 老饭骨 video? – Michaelyus Nov 21 at 9:30
  • @Michaelyus added video link w/timestamp – Stumpy Joe Pete Nov 21 at 18:15
  • @ltux : How are 京, 激, etc. pronounced in Henan dialect? With velars? If so, you could make this an answer to my question. – Stumpy Joe Pete Nov 21 at 18:23
  • @Stumpy Joe Pete 京 jing, 激 ji, same with mandarin. I can only think of examples similar to 津 zin, as listed in my comment. Not able to find examples similar to 京 ging. – ltux Nov 21 at 22:29
0

传统河南话大部分都区分尖团音。上年纪的人改不掉。

河南人说普通话就是分尖团的。例如尖和间、箭和剑的音读出来是不一样的……

河南南阳一带方言和粤语中仍然完整的保留着尖团音。

你听听京剧就知道了,里边的尖团音区分还是比较明显的,这说明在北京方言里还有一定的留存……

Source:

https://www.zhihu.com/question/62512562

https://www.zhihu.com/question/35130836

https://www.zhihu.com/question/313313381

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.