It's well known that Modern Standard Mandarin has merged what were historically velar stops and alveolar silibants when followed by front vowels. For instance, 京 is "jing" rather than "ging", and 津 is "jin" rather than "zin".
While there are plenty of southern dialects which preserve this distinction, I was under the impression that 北方话 dialects (regardless of whether they are in the north) had this merger.
However in a YouTube video (from the 老饭骨 channel), I heard what seems to be 激 pronounced by one of them as "gi" (the other uses standard "ji"). Is this distinction still a thing in at least some northern dialects? Or perhaps a merger where the velars won?