Suppose in the past I was fat, and now I'm no longer fat. I'm wondering which 了 is appropriate:
I don't think we can just leave off the 了. It makes sense to put 了 at the end as a change-of-state 了. However, it also seems to make sense to use a completion 了 after the verb (which I believe is 长). Yet the double 了 doesn't seem to apply here.
Baidu results indicate both 我长了胖 and 我长了胖了 are plain wrong (but suggests 我长了肥胖 is possible). I don't understand why.
Question: If I was fat, and now I'm not, which is better: 我长胖 or 我长胖了 or 我长了胖 or 我长了胖了?