Basically, when 的 is used after a noun or pronoun it represents the genitive, possessive case: 我的 = my, 你的 = your, 他的 = his. The genitive case is always an adjective. 的 represents 's. That said, Chinese often omits 的：红色女装
"The primary sense [of 'of'] in Old English still was "away," but it
shifted in Middle English with use of the word to translate Latin de,
ex, and especially Old French de, which had come to be the substitute
for the genitive case. "Of shares with another word of the same
length, as, the evil glory of being accessory to more crimes against
grammar than any other." [Fowler]"
(The) sun is red
(The) early morning's sun is red
(The) early morning's sun why is red
(Because the atmosphere is an aerosol, it filters out blue. Early morning the sunlight travels through a lot more atmosphere, because it is coming from the side, so to speak.)
argument is flawed.
Your argument is flawed
Your argument its base is flawed
Your argument its base fundamentally is flawed