2

I mean OK as in said in agreement with what someone has suggested.

A: We should go to the park.
B: OK.

If someone used the verb 不 verb structure I would think you should use the same verb in expressing agreeement but is this true for all cases, notably "好“?

A: 我们去公园吧。
B: 好 or 行 or ??

5
  • 1
    Ah, but so many...
    – George
    Aug 29, 2013 at 11:11
  • 1
    @congliu Exactly, but are they all interchangeable?English also has many; OK, sure, yeah, all right, why not? etc. but there are differences in register and situation.
    – tao
    Aug 29, 2013 at 14:18
  • not only different words, but also the difference given by specific tones, combination with gestures, and context, to name just a few. Sorry I can't give a thorough conclusion here, what I can do is just tell my opinion to someone's answer.
    – George
    Aug 29, 2013 at 16:16
  • The part about verb 不 verb structure seems to have gotten lost. Can you even use that structure to make a suggestion this way? Can you say Aug 31, 2013 at 15:37
  • 1
    My editor aborted my comment, sorry. I mean to ask can you reply 好 to a question 我们去不去公园? Can such a question be used as a suggestion? Aug 31, 2013 at 15:42

5 Answers 5

7

Here are loose translations:

好的 = alright!

好吧 = okay, fine... (Kind of like... going along with it)

好啊 = sure! (As Wendy said... a bit more of an upbeat tone)

好 = Okay.

行 = Sure. I guess that works

恩 = Colloquial form of grunting in agreement... kind of like a verbal nod of approval

可以/可以啊 = I can/Sure!

Or, if you agree with what someone said... You can repeat the verb, or similar verb (in this case replace 去 (go) with 走 (walk)):

A: 我们去公园吧! 
B: 走啊!
2
  • Nice try! Add something based on my experience: 恩 has some variants: 1) 嗯 2) 嗯嗯 3) 蒽 ... 好 has some other variants: 1) 好嘀 2) 好嘞 3) 好嘛 4) 好好好 5) 好的呢 ...
    – George
    Aug 29, 2013 at 16:22
  • what if we want to use something in an application like OK button for Chinese? What character is used in place of OK ? Dec 10, 2014 at 12:28
1

Actually 好,行 all works in this situation. No big difference but I slightly prefer 好, cuz 行 implying some sense that you allow this to happen, while 好 is a happy agreement.

If you want be more delightful, you may want to try 好啊!

hope this will help.

1
  • Depends on the tone, 行 can perfectly give the sense of "happy agreement" too, e.g. a high toned 行啊!
    – George
    Aug 29, 2013 at 16:24
1

1,可以 is another choice. so are 可以啊,可以呀。

1

可以

嗯哪

必须滴

当然

可不

愿意

承当

然也

不辞

遵命

4
  • 3
    喳? 然也? Going retro? Some elaboration would be much appreciated.
    – 杨以轩
    Sep 18, 2013 at 4:43
  • 2
    Thanks for you answer, in order for your answer to be useful please expand your answer to include some English explanation of each of the items above.
    – going
    Sep 18, 2013 at 5:47
  • also in classical Chinese, 大善
    – user58955
    Sep 18, 2013 at 6:37
  • you forgot: 要得!
    – Mou某
    Jun 28, 2014 at 10:40
1

Don't forget

  1. 没问题 No problem
  2. 可以撒 sure
  3. 走起 sure, let's go

:D

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.