Why is it not necessary to use 很 (or other adverbs of degree) to link nouns and adjectives when you reduplicate the adjective, and instead use a 的 after the adjective?
Chinese Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Chinese language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
很 as an adverb (very) only applies to adjective, never noun
A reduplicated adjective emphasizes itself similar to adding "quite" (颇/相当)
A reduplicated adjective cannot also use "very" because a reduplicated adjective emphasizes itself, similar to adding the adverb "quite".
他很强壮 = He is (very strong)
强强壮壮的他 = He who is (quite strong)
We can describe a man "very strong" or "quite strong" but not at same time, because they are different degree of superlative. 很 (very) is stronger than 颇 (quite). Is he very strong or quite strong?
"他(很)(强强壮壮的)" translated into English would be "He is very quite strong", which is not grammatical.